Nincs engedélyezve a javascript.
Pacskovszky Zsolt
Pacskovszky Zsolt
Fordító

1968-ban születtem egy nyugat-magyarországi kisvárosban (ahogy a lengyel író, Sławomir Mrożek mondta: „mert valahogy el kell kezdeni”). 1989 óta Budapesten élek (ahogy az egyik írásom szereplője mondja: „Minden kezdet nehéz – csak a folytatás még nehezebb”). Jelenleg a Móra Kiadó irodalmi szerkesztőjeként dolgozom, magamra azonban leginkább utazóként tekintek. Hol mozgó, hol mozdulatlan utazóként: utazás az írás is (néha könyveket írok, az utóbbi időben jobbára kamaszoknak és gyerekeknek), utazás a műfordítás is (kb. 70 francia művet fordítottam magyarra), és utazás a szerkesztés meg az olvasás is (mások világába). Ha utazom, úgy érzem, élek. És mert sokat utazom, szeretem az életemet.

Kapcsolódó cikkek
13 cikk
Megnézem