Nincs engedélyezve a javascript.

Az Év Gyerekkönyve Díj 2020 – Shortlisten a Ribizli a világ végén

2020. március 25.
hubby_ribizli_a_vilag_vegen_lead2_web-2.jpg

Örömmel tudatjuk, hogy az idei Év Gyerekkönyve Díj jelöltjei közé választották Zalka Csenge Virág: Ribizli a világ végén - Régi magyar népmesék mai gyerekeknek című népmese gyűjteményét.

Zalka Csenge Virág, avagy a Tarkabarka Hölgy nemzetközi mesemondó. Külföldi fellépésein magyar meséket mond három nyelven, cserébe haza hozza más országok, más kultúrák meséit, történeteit. Kellner- és Fulbright ösztöndíjas; több nemzetközi mesemondó szervezetben képviseli Magyarországot. Könyveket ír, énekel, táncol, utazik. Éli a vándor mesemondók kalandos életét.

A Móra Kiadó gondozásában megjelent Ribizli a világ végén csupa rendhagyó hős és hősnő népmesekincsünk rejtett zugaiból. A nemzetközi hírű, professzionális, fiatal mesemondó gördülékeny stílusban újramesélt, minden motívumában hiteles forrásokat felhasználó történetei közül több korábban sohasem jelent meg nyomtatásban. A gyűjtemény kiterjed az egész magyar nyelvterületre, Szigetköztől Székelyföldig, Vajdaságtól Kárpátaljáig, képviselve a magyar nyelvű mesehagyomány lenyűgöző szépségét és gazdagságát.

A kötetre Herbszt László illusztrációi vonták magukra a figyelmemet. Megmutatkoznak képeiben azok a mélységek és a látszat alatt meghúzódó többletek, amik a mesékben.

Az Év Gyerekkönyve Díj 2020 zsűrije hónapok óta lelkesen dolgozik, hogy a kategóriák shortlistjei elkészüljenek.

A zsűri tagjai:


Csatlós Judit, muzeológus, a Kassák Múzeum munkatársa
Győrei Zsolt, író, fordító, a Színház- és Filmművészeti Egyetem tanára, a Károli Gáspár Református Egyetem óraadó tanára
Hansági Ágnes, irodalomtörténész, a Szegedi Tudományegyetem tanára
Halupa-Tiba Gabriella, könyvtárostanár, a Könyvtárostanárok Egyesületének kitüntetett tagja
Péterfy Gergely, író
Tarr Ferenc, a HUBBY elnökségi tagja

2019 legjobb könyvei a következő könyvekből kerülnek majd kiválasztásra:

Gyerekkönyv kategória - shortlist:

hubby_gyereksortliszt_kiskepcikkbe1_web-1.jpg

  • Bán Zsófia: Vagánybagoly és a harmadik á, Pozsonyi Pagony Kiadó
  • Dániel András: Kuflik és a máshogyoszkóp, Pozsonyi Pagony Kiadó
  • Varró Dániel: Csütörtök, a kisördög, Jelenkor Kiadó
  • Wéber Anikó: Cseresznyeliget titka, Pozsonyi Pagony Kiadó
  • Zalka Csenge Virág: Ribizli a világ végén, Móra Kiadó

Ifjúsági irodalom kategória - shortlist:

hubby_ifjusagisortliszt_kiskepcikkbe2_web.jpg

  • Berg Judit: Az őrzők, Ecovit Kiadó
  • Fiala Borcsa: Balatoni nyomozás, Kolibri Gyerekkönyvkiadó
  • Hajdú-Antal Zsuzsanna: Visszatérünk, Ciceró Könyvstúdió
  • Huszti Gergely: Mesteralvók hajnala, Ciceró Könyvstúdió
  • Nyáry Luca: Vigyázat, törékeny!, Menő Könyvek

Illusztráció kategória - shortlist:

hubby_illusortliszt_kiskepcikkbe2_web.jpg

  • Várszegi Adél: És akkor jött még egy!, illusztrálta Grela Alexandra, Csimota Kiadó
  • Kertész Edina: A milliomos szamár, illusztrálta Hajba László, Manó Könyvek
  • Kertész Erzsi: Állati vállalat - VirágZoo, illusztrálta Hanga Réka, Cerkabella Könyvek
  • Egy kismadár kettőt lép, illusztrálta Nagy Diána, szerkesztette Tóth Emese, Naphegy Könyvkiadó
  • Majoros Nóra: Az orrszarvú és a madarak, illusztrálta Paulovkin Boglárka, Pozsonyi Pagony Kiadó

Innováció kategória - shortlist:

hubby_innovaciosortliszt_kiskepcikkbe3_web.jpg

  • Ezentúl lesz banán!, szerkesztette Kovács Eszter, kiadta a Tilos az Á Könyvek
  • Szabó T. Anna: Játék a városban, illusztrálta Molnár Jacqueline, kiadta az Óbudai Múzeum
  • Lőrincz László: 25 szelfi az Árpád-korból, illusztrálta Bertóthy Ágnes, Rátkai Kornél, kiadta a Kolibri Kiadó
  • A kőleves, a feldolgozó Papírszínházat fogyatékkal élő gyerekek készítették, Csimota Kiadó
  • Hogyne szeretnélek!, Shakespeare szonettjeit újrafordította Papolczy Péter, kiadta a Tilos az Á könyvek

Fordítói kategória - shortlist:

hubby_forditassortliszt_kiskepcikkbe4_web.jpg

  • Frank Schwieger: Caesar és bandája, fordította Rácz Kata, Kolibri Gyerekkönyvkiadó
  • Markus Majaluoma: Apa, menjünk gombászni!, fordította Jankó Szép Yvette, Koinónia Kiadó
  • Sam Copeland: Kicsi Charlie csirke lesz, fordította Pék Zoltán, Kolibri Gyerekkönyvkiadó
  • Sylvia Bishop: Az éjszakai vonat titka, fordította Kertész Edina, Manó Könyvek
  • T.S. Eliot: Macskák, fordította Havasi Attila és Varró Dániel, Pozsonyi Pagony Kiadó

Idén a HUBBY a Magyar Gyerekirodalmi Intézetet kérte fel, hogy segítse a diákzsűri munkáját, akik a nehéz időszak ellenére is vállalták, hogy a gyerekekkel végigviszik az online zsűrizést.

Mentor: Wittmann Ildikó

Diákzsűri:

Gyerekkönyvek (12 év alattiaknak szólók):Janzsó Krisztina (AKG)
Ifjúsági könyvek (12 év felettieknek szólók): Gyuris Antal (MMSZ Óbudai Szakgimnázium és Szakközépiskola)
Illusztráció: Sirák Richárd (Sashegyi Arany János Általános Iskola és Gimnázium)
Innováció: Pásztor Csörgei Andrea (Budapesti Fazekas Mihály Gyakorló Általános Iskola és Gimnázium)

További információk a IBBY magyar szekciójának blogjában olvashatók.

Forrás: https://hubbyinfo.blogspot.com/
További információk Zalka Csenge Virág munkásságáról ITT.

2 könyv vásárlása esetén 30%, 3 könyvnél 35%, 4 könyvnél 40%, 5 vagy több könyv esetén 50% kedvezményt adunk az eredeti árhoz képest!
Ribizli a világ végén

Ribizli a világ végén

Zalka Csenge Virág Dr.